搜索"英文名"找到的小说 (P1)
我叫泰德,这是我的英文名,至于中文名我不方便告诉你。我是个私家侦探,而且同时还可能是个巫师,所以在直呼我的名字的时候请小心,说不定什么时候我就会听见。
...期渣!!
PS:文章中绝大多数人名、地名等等各种英文名均沿用中文翻译,但个别单词由于作者顽固并且永不悔改的执念,只用英文!!
另:喜欢就请支持我吧→进入专栏
新文地址→[综英美]回到里士满
本...
...年代的香江,黑帮横行,个个都是土皇帝。
陆清文,英文名Christopher,中葡混血,胜堂少帮主。
他的华人父亲住在半山,有钱有权,在洋人堆里仍然被看不起。
遗传了母亲的墨绿眼睛高鼻梁和父亲的黑头发,陆清文这种...
...主们我就跟各位简单介绍一下吧,当然名字我就不说了用英文名代替了。~
...剧情应该各一半一半
PS:介于我自己也很难接受长长的英文名,所以文章里面的英文名都会比较简单容易记。是我最喜欢的吸血鬼题材,放在东方背景里总觉得会比较违和,所以老老实实开欧风!请多多支持!
微博@而苏不...
《渎职·新历90年》 / 夜中糯米酒 / 耽美
魔王殿(伪)内的嬉闹日常。
每章单独成故事的段子式对话体。
两对CP,英文名出没请注意。
是一对儿新婚一对儿老夫老夫的情况。
内容标签: 奇幻魔幻 情有独钟 甜文
《三国演义》,全名《三国志通俗演义》,作者罗贯中。英文名:Romance of the Three Kingdoms(翻译为:三个国度的传奇故事),为中国四大名著之一,是历史演义小说的经典之作。相关电视剧亦有多种版本!
《蜜月之旅》 / gcannon/sendman / 其他 精品
本文女主角原文名凯伦(Karen),即前人翻译的晓依;我不知 道为何翻成晓依,我相信有原译者的理由,但发音完全不像,也不符合本文的西 方人情境,因此以下忠於英文原着,译为凯伦。
...振作点啊!”罗飞很是无奈的甩了甩身上的狼毛
有英文名的小说才是高大上!因此本文起了个又名——《Everywhere》~
钟丽霞,英文名Lisa,兼具魔鬼身材和御姐气质的冷艳女尉官。官方身 份为南楚情报机构丽柜局资深女刑讯师,青月馆典狱长,真实身份则是泛东周抵 抗组织之一「蔷薇骑士团」的高级情报员,代号「铁贞德」。任职青月...
...行为;如果您喜欢这个故事,请根据书名和作者名,购买英文正版。原作者R.D. Hero拥有最终权利。
翻译by @Dar-杜先生
校译by @两斤硫酸铜
修订by @和灯灯
排版by @腐腐de晸,@粥盐不好磁
策划by @英耽译文组
西川,生于1963年。1985年毕业于北京大学英文系,现执教于北京某高校。出版有诗集《大意如此》、《西川的诗》、《虚构的家谱》,散文集《水渍》,随笔集《让蒙面人说话》,以及《外国文学名作导读本·诗歌卷》。编有《...
(第1/5页)
推荐阅读