搜索"鲁迅与"找到的小说 (P1)
《生死场》是萧红一部传世的经典名篇,写于1934年9月.是鲁迅所编奴隶丛书之一.它对人性、人的生存这一古老的问题进行了透彻而深邃的诠释。这种对人生的生存死亡的思索,超出了同时代的绝大部份作家。不过,它在艺术表...
本书收录了鲁迅先生1930年到1931年所作的杂文三十七篇,末附《现代电影与有产阶段》译文一篇。作者于1932年8月将版权售予上海合众书店,同年10月初版。1933年8月至第四版后被国民党政府查禁,后由合众书店送交国民党图书审...
书收入鲁迅先生1926年2月至11月间创作的散文10篇和小引1篇及后记1篇。《朝花夕拾》是从记忆中抄出来的散文,以青少年时代生活经历为线索,真实而动人地抒写了从农村到城镇、从家庭到社会、从国内到国外的一组生活。《朝...
本书收入鲁迅先生1925年间所作杂文31篇及题记和后记各1篇。《华盖集》与封建主义和洋奴买办文化思想作斗争,锋芒所指,已从广泛的社会批评转到激烈的政治斗争。我早就很希望中国的青年站出来,对于中国的社会,文明,...
书收入鲁迅先生1907年至1925年间所作论文和杂感23篇及题记、后记各1篇。 《坟》贯穿着五四精神——民主与科学的要求和彻底的反帝反封建精神。《坟》中部分杂感,锋芒直指激烈的政治斗争。因为这虽然不是我的血所写,却...
本书收入鲁迅先生1923年至1927年间所作杂文33篇及小引1篇。《华盖集续编》继续着与封建主义和洋奴买办文化思想的斗争,锋芒所指,已从广泛的社会批评转到激烈的政治斗争。苟活者在淡红的血色中,会依稀看见微茫的希望;...
本书收入鲁迅为自己翻译的和与别人合译的各书的序、跋,连同单篇译文在报刊上发表时所写的译者附记等,共一一五篇。单行本的序、跋,系按各书出版的先后编排,译者附记则参照一九三八年版《鲁迅全集·译丛补》例,分...
◆中国小说开山之书,鲁迅历时十五年编成◆幻梦、鬼神、爱情与侠义,唐人笔下的长安故事◆《妖猫传》《刺客聂隐娘》《长安十二时辰》灵感来源,王小波为此两度改编◆独家附录《中国怪谈》作者赵志明三篇新译×鬼才漫...
...的加写补记或备考。但未编完即因病中止,1938年出版《鲁迅全集》是由许广平编定印入。这次抽去译文《高尚生活》、《无礼与非礼》、《察拉图斯忒拉的序言》三篇和《<忽然想到>附记》(已录入《华盖集?忽然想到》注...
本书收作者一九三三年一月至五月间所作杂文四十三篇,一九三三年十月由上海北新书局以青光书局名义出版。一九三六年十一月曾由上海联华书局改名《不三不四集》印行一版。此后印行的版本都与初版相同。 这一本小书里...
...造了坚定勇敢的革命领袖、共产党员郭如鹤的鲜明形象。鲁迅先生给《铁流》以很高的评价,说它是表现了“铁的人物和血的战斗”的成功之作。应鲁迅先生之约,我国著名翻译家曹靖华先生在苏联列宁格勒着手翻译,鲁迅亲自...
第八期征集,娱乐圈文,没有影射谁的意思。
一条食己根
原创小说 - 现代 - 混合性向 - 短篇
完结
五千字短文你看不了吃亏上当。cp不甜,be。作者不厌女,作者只是写不出鲁迅那味。
(第1/4页)
推荐阅读