搜索"英文书"找到的小说 (P1)
...华烟云》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,英文书名为Moment in Peking,《京华烟云》是它转译为中文后的书名,也有译本将本书译为《瞬息京华》。林语堂原本打...
...流之超神学院》同人文……在扣扣阅读……原谅我打不上英文……
...,破旧,潦草及密密麻麻不同字迹的图文手稿,用中文,英文和拉丁文标注书写。 隐约可以看出复杂的诡秘人体致死病理反应和大量的刑侦痕迹学笔记,所涉及信息极其复杂且有大量空白未完成的记录。 6 不喜请好聚好...
《书穿之我的老公是‘龙傲天’》 / 不实华 / 耽美
...高H / 搞笑 / 纤细受 / 穿越
知道龙傲天吗?
龙傲天,英文名是Dragon Proud Sky,网络流行语,用于讽刺一些小说、漫画或动画中刚出场就非常强,做事毫无常理、不用头脑却可以轻松干掉具有实力的敌人的人物。 (以上度娘解...
...小队长却一事无成,除了给警局拉资源,人称一声苏哥,英文名·杰克。现在的苏盟只是个穿书之后,还在重建三观的社会五好青年。当他遇到秦安之后,nei心痛哭liu涕差点当场去世!怎么回事!怎么回事!“虽然他现在还看着...
...息京华》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,也有译本将这本书译为《京华烟云》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,此后...
...究所中国口述历史学部所订的合约和撰述计划,是在本书英文版发行之后,始能加以整理、润色,然后以中文版面世的。总之,本书自动议磋商到付梓发行历时逾二十年的一系列过程中,它嵌在作者个人生命史上的痕迹,是苦是...
...口述历史学部”所公布的胡适口述回忆十六次正式录音的英文稿,和唐德刚所保存并经过胡氏手订的残稿,对照参考,综合译出的。这也是唐德刚在哥伦比亚大学与胡适亲身交往、提着录音机完成的一项傲人的“口述史传工程”...
...的第一部书,也是继《吾国与吾民》之后再获成功的又一英文作品。该书于1937年在美国出版,次年便居美国畅销书排行榜榜首达52周,且接连再版四十余次,并为十余种文字所翻译。林语堂在书中谈了庄子的淡泊,赞了陶渊明的...
...少陵已入画:年轻男孩衣着干净朴素,手里拿着一本金融英文书,目不斜视从下方走过时,隐约可以听见他发出的英文声:发音不纯正,音色却是极为好听。林荫大道,女大学生三两成群,与江少陵迎面走过故作矜持,却在背道...
...简洁凝练、生动鲜活的诗化语言表达出来。书中附有译自英文和日文的尼采研究文章,便于读者准确理解尼采的哲学思想。作为颇有争议的哲学家,近百年来,后世对尼采的评论毁誉不一。出于对自己成就的认可,这位目空一切...
...哥伦比亚大学中国口述历史学部之请,受唐德刚采访,以英文口述生平,于1958年完成十六次正式录音。本书即是由唐德刚根据录音,对照参考、综合译出,并于1959年经胡适手订而成。这也是唐德刚在哥伦比亚大学与胡适亲身交...
(第1/3页)
推荐阅读